
Tłumaczenia ekspresowe przez tłumacza przysięgłego
Dodano: 2023-10-02 18:24:10Zarówno osoby prywatne jak i zarządy spółek potrzebują tłumaczeń przysięgłych do swoich celów. Osoby prywatne poszukują tłumaczy przysięgłych działających niezależnie bądź zatrudnianych przez biura tłumaczeń. Z kolei klienci biznesowi zwykle kierują swoje zapytania o translacje tylko bezpośrednio do biur tłumaczeń, gdyż oczekują usług kompleksowych, np. tłumaczenia tego samego tekstu katalogu produktów na dwadzieścia języków obcych jednocześnie, z korektą językową native speakerów docelowych języków (albańskiego, bułgarskiego, japońskiego, hiszpańskiego, węgierskiego, litewskiego, ukraińskiego, rosyjskiego etc.) oraz obróbką grafiki i usługami poligraficznymi (DTP).
Czas mija nieubłaganie. Niestety rzeczywistość jest inna niż w powieści irlandzkiego dramatopisarza Oscara Wilde’a „Portret Doriana Graya”, toteż ludzki zegar biologiczny nie zatrzymuje się w miejscu, tylko jako organizmy realnie starzejemy się. Istnieje popularne powiedzenie, że „czas to pieniądz”. W ślad za tym pilne usługi translatorskie zyskują na wartości, dlatego wielu klientów wymaga od biura tłumaczeń wykonania przysięgłych tłumaczeń ekspresowych. Pilne tempo realizacji przekładu jest konieczne, gdy np. klient po operacji chirurgicznej nosi w sobie elementy ze stali chirurgicznej, które na bramkach lotniska samolotów pasażerskich przy odprawie lotniczej mogłyby wzbudzać fałszywy alarm, podczas gdy odlot jego samolotu tuż tuż…kolejnego dnia. Wówczas klient przynosi do biura tłumaczeń zaświadczenie lekarskie o posiadaniu w ciele takich metalowych implantów, które zwykle tłumaczone jest przez tłumacza medycznego i następnie poświadczane za zgodność z oryginałem przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego.
Innym, znacznie popularniejszym, przykładem tłumaczeń przysięgłych dla ludności może być tłumaczenie aktu urodzenia przez tłumacza przysięgłego, np. w biurze tłumaczeń Best Text, Jaworzno, Śląsk. Tego typu przekłady wykonywane są wówczas, gdy dziecko urodziło się poza granicami Polski, np. w Anglii, Irlandii, Szkocji etc., a rodzice potrzebują zameldować je w rodzimym urzędzie miasta w Polsce, np. w Jaworznie, Krakowie, Warszawie czy Wrocławiu. W tym wypadku również może być wymagana usługa tłumaczenia ekspresowego, gdyż rodzice bądź inni członkowie rodziny przylatują do Polski tylko na kilka dni i w tym czasie mają do załatwienia kilka spraw, stąd sprawa staje się nie cierpiąca zwłoki.
Ceny tłumaczeń przysięgłych są wyższe niż tłumaczeń zwykłych – niepoświadczonych podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego. Również cennik tłumaczeń ekspresowych większości biur tłumaczeń w Polsce pokazuje, iż tego typu usługi „na cito” są zwykle o 50-100% droższe niż tłumaczenia w standardowym tempie realizacji. W przypadku zwięzłych, standardowych dokumentów za tłumaczenie ekspresowe zwykle uznaje się przekład (przysięgły lub zwykły), wykonywany w ciągu 24 godzin od momentu zlecenia.
Skomentuj - Tłumaczenia ekspresowe przez tłumacza przysięgłego
Nikt jeszcze nie skomentował artykułu "Tłumaczenia ekspresowe przez tłumacza przysięgłego". Bądź pierwszy!
Najnowsze artykuły
- Opaski naprawcze do szybki sposób uszczelniania uszkodzonej rury...
- Spośród setek stron gamblingowych nie jest prosto wybrać konkretnego faworyta. Nowi hazardziści...
- W dzisiejszych czasach większość firm przenosi swoje biznesy do internetu....
- Prywatny detektyw to osoba, która zajmuje się prowadzeniem czynności...
- Dla agencji marketingowych i reklamowych, stworzenie trwałych relacji z partnerami...
Polecam, fachowo załatwiona sprawa.